543 00:56:04,920 --> 00:56:07,720 Mohan a Džajašrí Gaitonde 544 00:56:07,880 --> 00:56:12,680 Překladatelé večerních Maharadžovych promluv 545 00:56:25,095 --> 00:56:30,575 Maharadž se mne zeptal: “Proč jsi sem přišla? Kvůli čemu? 546 00:56:30,628 --> 00:56:39,268 Odvětila jsem, že chci Boha, že chci spatřit Boha. Smál se a řekl: “Poznáš ho.” 547 00:56:39,280 --> 00:56:43,840 Později jsem pochopila, co Maharadž mínil Bohem… 548 00:56:43,880 --> 00:56:48,400 … co je Bůh, ... 549 00:56:48,425 --> 00:56:50,665 a co je to duchovno, co je poznání “Já”… 550 00:56:50,688 --> 00:56:54,128 Do té doby jsem si ničeho z toho nebyla vědoma. 551 00:56:54,190 --> 00:56:57,590 Pomalu jsem začala všechny tyto věci chápat; to, co jsem. 552 00:56:57,600 --> 00:57:03,240 Někdy v roce 1978 a 1979 bylo uvolněné jedno místo překladatele… 553 00:57:03,320 --> 00:57:06,720 před tím, než se našel někdo jiný 554 00:57:06,760 --> 00:57:10,880 … (ten předchozí) si totiž začal kolem sebe shromažďovat (Maharadžovy) žáky ze západu 555 00:57:10,920 --> 00:57:14,400 a myslel si, že je také Guru. 556 00:57:14,448 --> 00:57:23,328 Maharadžovi se to nelíbilo. Od překladatele čekal, že bude překládat slovo od slova. 557 00:57:23,341 --> 00:57:27,381 Jenže to on nedělal a vnášel do promluv své vlastní myšlenky. 558 00:57:27,394 --> 00:57:32,514 To se Maharadžovi nelíbilo, tak jednoho dne řekl, že s večerními sezeními končí. 559 00:57:32,560 --> 00:57:36,840 Že se do budoucna překládat večer nebude. 560 00:57:36,880 --> 00:57:40,680 “Nebudou žádné rozhovory, a zítra už chodit nemusíte,” řekl. 561 00:57:40,720 --> 00:57:45,440 … později chtěl místo překladatele vyplnit, a tak řekl Mularpatanovi 562 00:57:45,476 --> 00:57:50,556 … aby si vzal na pomoc Gaitondeho. 563 00:57:50,626 --> 00:57:59,626 Takže večer jsem překládal od 17:00–17:30 já a Mularpatan pak od 17:30–18:30. 564 00:57:59,800 --> 00:58:03,920 Tak to pokračovalo až do konce. 565 00:58:03,960 --> 00:58:09,680 Zpočátku, když Maharadž začal předávat poznání “Já” 566 00:58:09,726 --> 00:58:15,206 … začal s promluvami někdy během let 1945–1950, kolem čtyřicátých let... 567 00:58:15,240 --> 00:58:22,960 ... tehdy, v šedesátých, sedmdesátých letech, ho navštěvovalo jen pár lidí… 568 00:58:23,000 --> 00:58:25,680 a převážně Indové. 569 00:58:25,706 --> 00:58:32,626 Ale pak přišel k Maharadžovi poprvé Maurice Frydman a byla vydána kniha “Já jsem To.” 570 00:58:34,150 --> 00:58:39,350 Já jsem To. 571 00:58:39,371 --> 00:58:43,611 Je to naprosto výjimečná kniha. 572 00:58:43,686 --> 00:58:48,766 Maharadž říkal, že to byl ten hlavní “viník”. 573 00:58:48,784 --> 00:58:52,332 První vydání “Já jsem To” se uskutečnilo zde. 574 00:58:52,713 --> 00:58:59,033 Můj otec Sudhaka Dikša se setkal s Maruricem Frydmanem, a pak se začali potkávat tady v obchodě. 575 00:58:59,440 --> 00:59:03,280 Já jsem v tu dobu byla studentkou, ale často jsem sem chodila. 576 00:59:03,320 --> 00:59:08,160 Bavili se třeba o tom, jak by měla kniha vypadat. 577 00:59:08,280 --> 00:59:13,040 Zvykli zde obědvat kolem dvanácté hodiny 578 00:59:13,080 --> 00:59:21,040 a já jsem se pak obvykle setkával s Dikšitem. Chodil jsem tam v tu samou dobu, tak jsme zde seděli vedle sebe. 579 00:59:21,080 --> 00:59:27,440 To jsem ale netušil, že se stane autorem knihy a já vydavatelem. 580 00:59:27,480 --> 00:59:35,600 Maurice Frydman byl velmi jemný, mimořádný člověk. Objevoval se tuším v indických novinách. 581 00:59:37,120 --> 00:59:43,840 Jean Dunn byla zcela věrnou následovnicí Maharadže. 582 00:59:43,960 --> 00:59:51,000 Nedovolila by vám tehdy udělat (v knize) sebemenší změnu, byť dvojtečku. Měla by to za odchýlení od Maharadže. 583 00:59:51,200 --> 00:59:55,040 Úžasná bytost…ale spolupráce obecně nebyla jednoduchá. 584 00:59:55,120 --> 01:00:00,480 Byla Maharadžovi zcela oddaná a vždy v obraně... 585 01:00:00,640 --> 01:00:04,400 ... když jste o něčem mluvili. 586 01:00:04,440 --> 01:00:07,880 Byla velmi chudá, žila jen ze sociálních dávek. 587 01:00:07,920 --> 01:00:12,520 Kouřila a setkávala se s mnoha potížemi... 588 01:00:12,600 --> 01:00:22,040 ... ale i za těchto okolností, když onemocněl Maharadžův syn, nabídla mu finanční pomoc na jeho léčbu. 589 01:00:22,120 --> 01:00:23,640 Byla to výjimečná bytost. 590 01:00:23,720 --> 01:00:28,549 Maharadž skutečně nechtěl žádnou popularitu; 591 01:00:28,600 --> 01:00:32,920 … říkal, že to pravé nepotřebuje propagaci. Falešné ano. 592 01:00:32,920 --> 01:00:38,600 Nejsem závislý na světském doporučení. Ani v minulosti, ani v budoucnu, ani teď. 593 01:00:38,640 --> 01:00:41,880 Světská rada pro mne nemá žádný užitek. 594 01:00:42,080 --> 01:00:45,120 Můžete za mnou přijít nebo ne. 595 01:00:45,600 --> 01:00:51,200 Maharadž byl v začátcích velmi málo známý a navštěvovala ho jen hrstka lidí… 596 01:00:51,210 --> 01:00:59,010 … ale velice ho těšilo, že za ním lidé chodili. 597 01:00:59,042 --> 01:01:02,122 Byl překvapen, že lidé chtějí poznání “Já”. 598 01:01:02,160 --> 01:01:07,880 Říkal, že když se v ašrámu (jeho bytě) zpívaly bhadžany (oddané písně), v malé místnosti… 599 01:01:07,960 --> 01:01:16,520 … říkal, že se cítil, jakoby tancoval v hale, se sandály a boty lidí, kteří za ním chodili jako žáci. 600 01:01:16,560 --> 01:01:27,520 Díky tomuto postoji začali lidé, kteří ho navštěvovali, těžit z jeho božství. 601 01:01:28,132 --> 01:01:39,212 Maharadž, aby je přilákal a udržel u sebe, začal jim udělovat duchovní síly. Zpočátku si toho adept nebyl vědom, neboť přišly později. 602 01:01:39,260 --> 01:01:50,540 Popravdě jim dával nějaké duchovní síly a oni měli vize a další tyto věci. Ve skutečnosti ale nemají žádnou hodnotu. 603 01:01:50,607 --> 01:02:02,807 Začali však nabývat zkušenosti, které byly nadpřirozené. Tito žáci pak měli za to, že k nim (tyto síly a zkušenosti) dochází kvůli jejich vlastní velikosti. 604 01:02:03,254 --> 01:02:10,254 A začali Maharadže urážet a vychloubat se. 605 01:02:10,317 --> 01:02:17,277 Mysleli si, že ho strčí do kapsy a plně z něj všemi možnými způsoby těžili. Jakoby byl Maharadž jejich sluhou, tímto způsobem. 606 01:02:17,327 --> 01:02:24,087 Pak se Maharadž pomalu změnil. V letech 1970–1971–1972. 607 01:02:24,172 --> 01:02:37,972 Když k němu přišel Mauryce Frydman, řekl si, že už stačí. Potom se začal starat o lidi jako o své žáky, velmi striktně a věci se změnily. 608 01:02:38,070 --> 01:02:43,590 Když jsem přišel v roce 1976 za Maharadžem, nezakoušel jsem nic mimořádného. 609 01:02:43,628 --> 01:02:45,868 Maharadž sám je mimořádný. 610 01:02:45,880 --> 01:02:55,040 První den jsem to však nezpozoroval, ale řekl jsem si, že to prozkoumám. Budu za ním chodit každý den a uvidím, jaký je. 611 01:02:55,078 --> 01:02:57,851 Pokud bude dobrý, budu pokračovat, v opačném případě za ním chodit přestanu. 612 01:02:57,949 --> 01:03:06,789 Ale pak, když jsem začal prožívat zkušenost ztráty osobního já (ega), všechny mé obavy se začaly vytrácet. 613 01:03:06,824 --> 01:03:14,984 V té době jsem chodil do práce a měl plnou hlavu myšlenek na práci a ostatní povinnosti. Všechny mé obavy se začaly pomalu vytrácet. 614 01:03:15,025 --> 01:03:20,985 Říkal jsem si, že to je cosi fantastického. Dělo se to pouze zde (u Maharadže) a nikde jinde. 615 01:03:21,040 --> 01:03:28,920 Navštívil jsem mnoho Guruů, ale u žádného jsem toto nezakusil. A to mi stačilo. 616 01:03:42,320 --> 01:03:49,600 Bhadžany jsem zpíval proto, abych potěšil Maharadže. Byla to věc, kterou měl Maharadž rád. 617 01:03:49,680 --> 01:03:57,400 Povím něco o jejich začátku. Maharadž se stal světcem a jeho Guru už nebyl v těle … 618 01:03:57,472 --> 01:04:07,392 … a tak nevěděl, jak má v životě pokračovat, protože jakmile realizujete, že je všechno sen, život nemá žádný smysl. 619 01:04:07,452 --> 01:04:14,692 Obdržel od svého Gurua instrukce: “Vše, co jsem vám dal, nemůžete žádným způsobem odplatit”. 620 01:04:14,725 --> 01:04:26,445 “Jestli ale velmi chcete udělat něco, co od vás mohu přijmout, měli byste zpívat čtyřikrát denně bhadžany (oddané písně).” 621 01:04:26,465 --> 01:04:31,345 “Pokud to budete dělat, přijmu to. To mi stačí.“ Toto řekl Maharadžovi jeho Guru. 622 01:04:31,403 --> 01:04:41,043 Byl jsem oklamán iluzí, ale můj Guru celou falešnou představu ukončil. Můj Guru je Parabrahman, žádná individualita. 623 01:04:41,072 --> 01:04:51,992 Vyjasnil mé myšlenky a dostal mne mimo svět iluze. Pomohl mi realizovat Parabrahman. 624 01:04:52,038 --> 01:04:59,518 Mohli byste popsat, pokud je to možné…(vím, že tam nejsou žádná slova)…když se začne rozpouštět “jáství” (vědomí)... 625 01:04:59,520 --> 01:05:03,680 a je tu pouze nic? 626 01:05:03,749 --> 01:05:09,949 Je to jako hluboký spánek. 627 01:05:10,320 --> 01:05:20,920 Vědomý hluboký spánek. Mezi hlubokým spánkem a samádhím je podobnost, ale v hlubokém spánku jste nevědomí, spíte. 628 01:05:20,960 --> 01:05:28,880 V samádhí máte skoro všechny výhody (spánku), ale vědomě. Toto Maharadž jednou vysvětlil takto… 629 01:05:28,960 --> 01:05:34,800 …co se jednou stalo … chodívali jsme za Maharadžem každý den v pět hodin navečer. 630 01:05:34,911 --> 01:05:45,198 Tenkrát jsme dorazili v 15:45 hod. Viděli jsme, jak zde Maharadž sedí, a asi po deseti minutách se na nás otočil. 631 01:05:45,313 --> 01:05:56,073 ... řekl: “Byl jsem nepřítomen.” Byl nepřítomen. Nic o tom nevěděl. Ale vědomě, zcela vědomě. Ale nebyla zde žádná existence něčeho. 632 01:05:56,149 --> 01:05:59,789 “A teď, protože jste přišli, přišlo “Jáství”.” 633 01:05:59,840 --> 01:06:15,960 Nevím, zda jde o rozpouštění či ne. Nevím přesně, zda to je rozpouštění nebo ne. “Jáství” – to je problém. 634 01:06:19,080 --> 01:06:21,760 A nejsme ani “Jástvím”. 635 01:06:21,800 --> 01:06:29,440 Ztotožňujete se se svým tělem, ale ve skutečnosti jste beztělesní, bezforemní. 636 01:06:29,493 --> 01:06:41,253 Většina Světců zůstává tiše, ale Maharadž takový není. Maharadž hovořil pouze k lidem, kteří ho přišli navštívit. Maharadž nedával veřejné přednášky. 637 01:06:41,319 --> 01:06:51,679 Kdekoliv mluvil, bylo to pouze pro vybraných pár lidí a dával víc pozor, že nikdo (nepřipravený) neposlouchá (že nebude nikdo slovy raněn). 638 01:06:51,711 --> 01:06:57,591 Zamysleli jste se nad tímto vůbec kdy předtím? Jak chcete, abych pokračoval? 639 01:06:57,608 --> 01:07:02,328 Co chcete, abych pro vás udělal? 640 01:07:04,785 --> 01:07:15,065 Maharadž říkával, že veškeré poznání, které nám udělil, by nemělo být diskutováno s obyčejnými lidmi, toto bylo velmi důležité. 641 01:07:15,111 --> 01:07:21,551 Řekl, že lidé by na něj (nás) házeli kameny. Běžný člověk pro toto není způsobilý. Pouze hrstka. 642 01:07:21,585 --> 01:07:24,883 Myslím, že bych měl v tuto chvíli (s mluvením) přestat. 643 01:07:24,911 --> 01:07:26,911 Tomu, co říkám, nerozumíte. 644 01:07:26,944 --> 01:07:30,744 Ne, že nerozumíte, ale možná jen pár vybraných 645 01:07:30,790 --> 01:07:33,630 skutečně chápe, co tím míním. 646 01:07:33,661 --> 01:07:39,421 Nemůžu pořád vysvětlovat každý detail. Unavuje mne to. 647 01:07:40,842 --> 01:07:49,282 Kladete jen otázky vztahující se k tělu. Já jsem na jiné cestě. 648 01:07:49,345 --> 01:08:00,065 Maharadž říkal, že lidé ze západu podstupují veškeré nesnáze, cestují sem z velké dálky a zaslouží si Pravdu. Musí jim být řečena. 649 01:08:00,902 --> 01:08:16,422 „Jsem tu jen kvůli tomu,“ říkal. „Můj jediný úkol je toto.“ Maharadž zmiňoval, že je tomu tak díky milosti jeho Gurua. „Všichni jste tu kvůli milosti mého Gurua.” 650 01:08:16,608 --> 01:08:22,778 Jakmile tělo skončí, vše zmizí. 651 01:08:23,791 --> 01:08:28,751 Koncept “Já jsem” se vytratí. 652 01:08:28,806 --> 01:08:35,766 Pozorovatel a pozorované zmizí a NIC nebude dávat smysl. 653 01:08:36,046 --> 01:08:43,246 Když Maharadž mluvil, přecházel postupně z úrovně těla a mysli k vědomí…tímto způsobem. 654 01:08:43,289 --> 01:08:49,609 Dejme tomu, že mluvil o vědomí a někdo položil otázku náležící tělu. Řekl. „Ne, ne. Neptejte se na to. To (tělo) je překonané (je pryč). 655 01:08:49,634 --> 01:08:51,994 Nyní mluvte pouze o vědomí. 656 01:08:52,004 --> 01:09:01,364 Takže tímto způsobem, ať se jednalo o jakékoliv téma, nikdy se nebavil o těchto světských záležitostech. Neměl to rád. 657 01:09:01,489 --> 01:09:09,649 Jestliže toto tělo a jeho pocit “Já jsem” jednoho dne zmizí, proč je nevyužít, zatímco je máte? 658 01:09:09,673 --> 01:09:14,273 Všechno zmizí. 659 01:09:17,730 --> 01:09:23,570 Vaše stavy bdění, spánku a poznání skončí. 660 01:09:23,969 --> 01:09:26,729 Víte to! 661 01:09:27,048 --> 01:09:33,248 Proč nezjistíte, kdo skutečně jste, zatímco tyto stavy máte? 662 01:09:33,910 --> 01:09:43,110 Velký světec Kabír řekl: “Je-li zde vnitřní touha, hledejte pravdu nebo se ztraťte.“ 663 01:09:44,263 --> 01:09:50,583 Maharadž vždy říkal: “Zůstaňte u kořene (zdroje).” 664 01:09:50,600 --> 01:09:53,240 Najděte zdroj. Co je váš zdroj. 665 01:09:53,320 --> 01:09:54,160 Buďte u zdroje. 666 01:09:54,200 --> 01:10:03,440 Prostě dělejte, co vám říkám. Všechny vaše otázky vycházejí z vaší totožnosti s tělesnou formou. 667 01:10:03,486 --> 01:10:15,446 Měli byste jít dovnitř. Všechny vaše naděje a touhy by měly být určeny pro “Já”. Měli byste prahnout po “Já”. 668 01:10:15,484 --> 01:10:23,084 Jednou mi řekl: Zapomeň na své jméno, na svá dosažení a hodnosti, ať jsou jakékoliv … 669 01:10:23,118 --> 01:10:27,918 “... a pověz mi pár slov o sobě.” 670 01:10:27,952 --> 01:10:31,832 Byla jsem tiše. Co jsem mohla říct? 671 01:10:31,866 --> 01:10:34,346 “To je odpověď,” řekl. 672 01:10:34,617 --> 01:10:42,057 Nejsem žena, nejsem muž … 673 01:10:42,112 --> 01:10:46,632 …ani světec, ani bůh. 674 01:10:46,640 --> 01:10:50,800 Nejsem tělo, nejsem mysl. 675 01:10:51,360 --> 01:10:55,960 Nejsem žádný typ člověka. 676 01:10:56,015 --> 01:10:59,935 Ani “já”, ani duše … 677 01:10:59,960 --> 01:11:04,680 … ale mnohem, mnohem hlubší než černá díra … 678 01:11:04,720 --> 01:11:10,760 Nejsem ničím. Nejsem ničím, ale jsem vším. 679 01:11:10,840 --> 01:11:16,720 Protože vše je nic a nic je vše. 680 01:11:18,880 --> 01:11:22,840 Toto řekl. 681 01:11:27,466 --> 01:11:38,026 “Vše se děje, konatel je vymyšlený.” Toto, co Maharadž řekl, mám nejraději. 682 01:11:38,072 --> 01:11:43,712 “Konatel je vymyšlený, vše se děje”. To mám nejraději. 683 01:11:43,749 --> 01:11:50,267 Světské a duchovní aktivity se dějí, a my si myslíme, že je děláme my. 684 01:11:50,307 --> 01:11:56,187 Ale ony by se děly i v naší nepřítomnosti. 685 01:11:56,332 --> 01:12:06,172 Jsem jako toto, jsem jako tamto. Když zapomenete na své “já”, tak jste v nebi. 686 01:12:06,254 --> 01:12:10,054 A když si “já” připomínáte, je to peklo. 687 01:12:10,112 --> 01:12:15,312 Zapomeňte na mne, zapomeňte na mé učení. 688 01:12:15,361 --> 01:12:24,881 Význam toho je podle mne takovýto: zapomeňte na své “já”, jeho “já”, její “já” – zapomenout musíte toto “já”. 689 01:12:24,932 --> 01:12:34,492 “já” a “moje”. O to jde. Ne zapomenout na Maharadže, ale na “já”. 690 01:12:35,903 --> 01:12:41,303 V každém je toto “já” přítomno; toto “já” musíte zapomenout. 691 01:12:41,440 --> 01:12:45,800 Správně. Já nejsem osoba. Ty nejsi osoba. 692 01:12:45,920 --> 01:12:49,960 Ano, to nemůžeme strávit. 693 01:12:51,995 --> 01:12:54,915 Ono se to stane. 694 01:12:56,526 --> 01:13:06,046 Jeho milost je zde, proudí, ale my se jí musíme uzpůsobit. 695 01:13:09,004 --> 01:13:18,364 Nečekejte, že vás intelektuální pochopení posune dopředu. Pozvedněte se nad tělesnou úroveň a spatříte progres. 696 01:13:22,998 --> 01:13:28,398 Jednou jsem se zeptala: “Maharadži, dej mi realizaci.” 697 01:13:28,435 --> 01:13:32,955 Teď se tomu směju. Ale zeptala jsem se: “Maharadži, dej mi realizaci.” 698 01:13:33,008 --> 01:13:36,048 Jsi připravena umřít? 699 01:13:36,098 --> 01:13:40,058 Maharadž sám mnohokrát řekl: “Jsem mrtvý i živý.” 700 01:13:40,244 --> 01:13:49,924 Realizovaná bytost není dotčena životem ani smrtí. 701 01:13:49,992 --> 01:13:55,032 Poté, co individualita umře, to, co zůstane, je Absolutno. 702 01:13:55,633 --> 01:14:02,433 Mentálně to chápu, ale uvnitř to musím denně vstřebávat (pít). 703 01:14:02,480 --> 01:14:08,640 Ano, pít (tuto) energii každý okamžik… a co se stalo? 704 01:14:08,720 --> 01:14:18,360 To nemohu říci. To je zkušenost, pro kterou nejsou slova. 705 01:14:18,721 --> 01:14:29,401 Nelze to vysvětlit pomocí konceptů. Jak mohou slova vysvětlit to, odkud slova pocházejí? 706 01:14:29,429 --> 01:14:39,589 K tomu, abyste to pochopili, potřebujete “já”. Ale slova to popsat nedokážou. Slova dokážou popsat pouze to, co není. 707 01:14:40,714 --> 01:14:46,754 Navnath Sampradája (Maharadžova linie) začala od Šivy (asi Dattatréji). 708 01:14:46,800 --> 01:14:50,000 A je v ní mnoho Guruú … původně devět 709 01:14:50,013 --> 01:14:55,653 ... a pak zde bylo mnoho dalších světců jako Siddharaméšwar Maharadž… 710 01:14:55,693 --> 01:15:04,173 Toto je tedy linie Guruú, v níž je učení předáváno. 711 01:15:04,217 --> 01:15:09,617 Všichni v ní proto říkají, že patří do této Navnath sampradáji. 712 01:15:09,663 --> 01:15:20,063 Maharadž říkal, že v prvním stádiu bychom se neměli ztotožňovat s tělem či myslí, ale s vědomím. 713 01:15:20,092 --> 01:15:23,292 Takže toto je první část. 714 01:15:23,319 --> 01:15:29,399 Jakmile se vzdáte tělesné totožnosti a stabilizujete se ve vědomí, meditujte zde … 715 01:15:29,443 --> 01:15:38,878 Pak pochopíte, že nejste dokonce ani vědomím, ale že jste před ním. Jste svědek vědomí. To je Absolutno 716 01:15:39,000 --> 01:15:48,280 Maharadž říkal, že to, za co se považuje, není tělo, ani vědomí, ale absolutní princip. 717 01:15:48,285 --> 01:15:51,365 Kvůli němu, je vše. 718 01:15:51,407 --> 01:15:54,047 Takže když řekneš Maharadž … 719 01:15:54,092 --> 01:15:57,852 Míním tím absolutní princip. 720 01:15:57,914 --> 01:16:07,994 Míním tím totéž. Maharadž se ptal: “Myslíš si, že toto je Maharadž? Nazýváš toto Maharadžem? 721 01:16:08,037 --> 01:16:12,837 Ne, toto není Maharadž, toto je Maharadžovo tělo. 722 01:16:12,905 --> 01:16:18,305 … a Maharadž je tam. To značí absolutní princip. 723 01:16:18,343 --> 01:16:24,023 … a já hovořím pouze odsud. 724 01:16:24,046 --> 01:16:32,726 Prostor závisí na Maharadžovi, a nikoli Maharadž na prostoru. 725 01:16:45,478 --> 01:16:55,478 Maharadž říká, že vztah mezi Guruem a žákem je takový, že v co žák pevně věří, že je jeho Guru … 726 01:16:55,503 --> 01:17:05,223 … to samé bude zakoušet jako sebe. Pokud chybně ztotožňuje Gurua s tělem, pak žák zůstane pouze na tělesné úrovni. 727 01:17:05,279 --> 01:17:14,199 Ale pokud si myslí, že je jeho Guru vědomí, bude zakoušet sebe sama jako vědomí; pokud absolutní princip, tak bude absolutním principem. 728 01:17:14,241 --> 01:17:20,321 Maharadž říkal, že vše, za co ho považujeme, budeme sami zakoušet. 729 01:17:20,474 --> 01:17:24,194 Já nejsem poznání “Já jsem”. 730 01:17:24,265 --> 01:17:26,625 Nejsem ani džňánin. 731 01:17:28,690 --> 01:17:35,490 Co je to vůbec poznání? Poznání je nic než výtažek potravy. 732 01:17:37,536 --> 01:17:41,496 Taková je pravda o životě. 733 01:17:42,986 --> 01:17:50,226 Maharadž toto zvykl nazývat jako chemické. Používal slovo chemické. 734 01:17:50,234 --> 01:17:56,154 … a veškeré dění jako mechanické (automatické). 735 01:17:59,121 --> 01:18:05,081 Výtažek potravy uděluje tělu kvalitu (jakost). 736 01:18:08,184 --> 01:18:14,504 Můžete mít své tělo rádi, ale tato forma je pouhý výtažek potravy. 737 01:18:17,523 --> 01:18:25,403 Maharadž říkal, že je živ po své smrti. Takto zněla jeho slova: “Jsem naživu po mé smrti.” 738 01:18:25,460 --> 01:18:29,420 Tato smrt je nyní podle mne chybnou totožností. 739 01:18:29,490 --> 01:18:36,572 Co chápu je to, že za cokoliv lidskou bytost běžně považujeme… 740 01:18:36,664 --> 01:18:42,413 … pokud tato totožnost umře, pak to, co zůstává, je absolutno. 741 01:18:42,457 --> 01:18:53,617 Takže v případě Maharadže… on pochopil, že za co se považoval v počáteční fázi svého života, tím nebyl. Tato totožnost tedy skončila. 742 01:18:53,643 --> 01:18:57,763 Byla to smrt této totožnosti, těla, mysli… 743 01:18:57,796 --> 01:18:59,276 … smrt ega… 744 01:18:59,308 --> 01:19:06,068 Ego. Byla to smrt ega, a to co zůstává, je vědomí a znalec vědomí. 745 01:19:06,417 --> 01:19:12,621 Smrt je jednoduše oddělení vědomí od těla. Proč se obávat? 746 01:19:12,665 --> 01:19:19,625 Pro znalce neexistuje oddělenost mezi projevem a neprojevem. 747 01:19:19,705 --> 01:19:26,785 Smrt nastane. Je-li realizace neustále probuzena, nic vás nezasáhne. 748 01:19:26,819 --> 01:19:36,379 V případě Maharadže, on nebyl vůbec vědomím. Byl svědkem. Zvykl nazývat vědomí Bohem, Išwarou. 749 01:19:36,381 --> 01:19:41,061 Řekl, že Išwara je jeho služebník. “Slouží mi,” říkal. 750 01:19:41,152 --> 01:19:46,392 Išwara může být v jakékoliv formě… 751 01:19:46,427 --> 01:19:55,467 … všichni jeho žáci a živé věci jsou ztělesněným Išwarou, vědomím. 752 01:19:55,498 --> 01:20:05,658 Takže vědomí je Išwara, božský princip a Maharadž je pozorovatelem toho. 753 01:20:05,720 --> 01:20:09,800 Říkal: "Vědomí mi slouží. Išwara mi slouží." 754 01:20:09,880 --> 01:20:14,640 Krišna 755 01:20:14,710 --> 01:20:25,470 Maharadž řekl něco velmi zajímavého. “Můžete potkat mnoho lidí, kteří řeknou, že Pán Krišna je jejich duší. 756 01:20:26,148 --> 01:20:33,788 Ale kolik potkáte těch, kteří budou říkat: “Já jsem Krišnovou duší.”? 757 01:20:33,800 --> 01:20:37,280 Jen zřídka kdo je schopen říci toto. 758 01:20:38,520 --> 01:20:43,680 Není zde žádné nařizování. Pouze pochopte sebe sama a buďte svobodní. To je to jediné důležité. 759 01:20:43,755 --> 01:20:50,355 A pak se věci dějí. Není zde žádný konatel. Když konatel zmizí, to co nastane, je pouhé dění. 760 01:20:50,400 --> 01:20:53,120 Takže otázka dělání něčeho je vyloučena. 761 01:20:53,173 --> 01:21:02,173 Ale kvůli naší nevědomosti o sobě si myslíme, že my jsme konateli. 762 01:21:02,199 --> 01:21:08,399 Nevíme, co přesně jsme, a tak se domníváme, že věci děláme my. 763 01:21:08,442 --> 01:21:23,162 Zbavte se myšlenky, že vy činíte rozhodnutí (vybíráte si). Jedině pak budete svobodní! 764 01:21:23,212 --> 01:21:29,652 Tedy nakonec je to pouhé dění. Není zde žádné konatelství. 765 01:21:30,710 --> 01:21:38,310 Maharadž říkal: “Nejdříve realizujte “Já” a pak dělejte, co vás těší.” 766 01:21:38,357 --> 01:21:41,895 Pamatuju si, že mu někdo řekl, že zde není žádné bhakti… 767 01:21:41,985 --> 01:21:47,065 … a Maharadž řekl: “Já jsem bhakta, já jsem Átman Bhakta. 768 01:21:47,098 --> 01:21:53,858 Takže má otázka je…jelikož na západě znají lidé Maharadže díky knize “Já jsem To” 769 01:21:53,880 --> 01:22:00,400 Pociťují Maharadžovo učení jako zbraň… 770 01:22:00,480 --> 01:22:03,160 Nemůžeš to takto rozlišovat. 771 01:22:03,274 --> 01:22:14,954 Takže toto je má otázka. Patrně je možné realizovat Absolutno skrze oddanost. A je možné ho realizovat prostřednictvím džňány. 772 01:22:15,072 --> 01:22:21,592 Princip je stejný. Cesty mohou být různé. Ale princip je stejný. 773 01:22:21,639 --> 01:22:28,738 Dojdeš na stejné místo, džňána margou (cestou poznání), ale také bhakti margou (cestou uctívání). 774 01:22:28,806 --> 01:22:33,866 Takže konečný cíl je stejný. 775 01:22:33,918 --> 01:22:45,078 Myslím tak spojení oddanosti a poznání (džňána marga). 776 01:22:45,108 --> 01:22:52,188 V případě Maharadže je to oddanost po nabytí poznání. 777 01:22:52,234 --> 01:23:00,838 Jeho Guru mu řekl, že musí zpívat čtyřikrát denně bhadžany. To je bhakti po dosažení úplného poznání. 778 01:23:00,882 --> 01:23:06,122 Je to lekce (ponaučení). (Učitel Maharadže – Siddharaméšwar) to udělil jako lekci všem svým následovníkům… 779 01:23:06,169 --> 01:23:14,835 … jakmile máte poznání, nezanechávejte uctívání. Nechte ho pokračovat, abyste se v něm (pochopení) mohli stabilizovat. 780 01:23:14,880 --> 01:23:20,160 Abyste nabyli stabilitu, musíte to dělat. Je to dobrá praxe… 781 01:23:20,223 --> 01:23:30,023 S uctíváním se nebude jednat o suchou věc. Pouhé poznání je jakoby suché. 782 01:23:30,083 --> 01:23:42,683 Pokud však k němu připojíte oddanost, bude zde láska… Láska není suchá. 783 01:23:42,707 --> 01:23:47,867 Oddanost znamená láska. Myslím… 784 01:23:47,919 --> 01:23:51,020 … tato láska by tu měla být. 785 01:23:51,381 --> 01:23:57,781 Duchovní praxe vás vede k transcendenci těla-mysli k lásce “Já” (vědomí). 786 01:23:57,878 --> 01:24:06,678 Tímto způsobem bude vaše láska “Já” ukonejšena. To je celý smysl uctívání. 787 01:24:06,720 --> 01:24:16,080 Těším se být od tebe oddělen. Říká Absolutnu: “Nech mne být odděleným a dovol mi užívat si oddanost k Tobě.” 788 01:24:16,120 --> 01:24:20,240 Proto s tebou nechci splynout; pak si oddanost neužívám. 789 01:24:34,138 --> 01:24:43,338 “Nic je vše a vše je nic.” Tato jedna věta je dostatečná, není tak? 790 01:25:31,065 --> 01:25:44,065 Neexistuje žádná osoba, proto je vyloučena otázka zrození, života či smrti. Co zůstává, je pouze vědomí bez jména a formy. 791 01:25:44,680 --> 01:25:55,920 Absolutno je bez kvality a před vědomím.